No exact translation found for نظرية العرق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظرية العرق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Antes de la independencia, el nivel de las pensiones se determinaba en función de criterios étnicos con arreglo a la Ley de pensiones sociales heredada de Sudáfrica.
    وقبل الاستقلال، كان تحديد مستويات المعاشات يتم على أسس نظرية عرقية على غرار أحكام قانون المعاشات الاجتماعية الموروث من جنوب أفريقيا.
  • Eso es lo que estamos haciendo, con independencia del origen étnico de las personas.
    وهذا ما نقوم بعمله، بغض النظر عن الخلفية العرقية.
  • Además, las mujeres de Myanmar, independientemente de raza o religión, gozan de igualdad de derechos ante las leyes nacionales.
    وفضلا عن ذلك، وبغض النظر عن العرق أو الدين، تتمتع النساء بحقوق متساوية بموجب القوانين الوطنية.
  • Fomentar el interés general de las médicas favoreciendo la cooperación, la amistad y el entendimiento sin importar la raza, la religión ni las opiniones políticas.
    النهوض بالمصالح العامة للطبيبات من خلال تعزيز التعاون والصداقة والتفاهم، بغض النظر عن العرق والدين والآراء السياسية.
  • Toda la población de Chipre, independientemente de sus orígenes étnicos o religiosos, conforma el pueblo chipriota.
    كل الناس في قبرص، بقطع النظر عن أصولهم العرقية أو الدينية، يشكلون الشعب القبرصي.
  • En el centro de este ejercicio tan necesario debe estar la necesidad imperiosa de servir mejor a todos nuestros pueblos, independientemente de su raza, religión o grado de desarrollo.
    ويجب أن يكون في صميم هذه العملية الحاجة الملحة لخدمة شعوبنا كافة بشكل أفضل، بغض النظر عن العرق أو الدين أو مستوى التنمية.
  • Al hacerlo, el Canadá afirmó el valor y la dignidad de todos los ciudadanos canadienses, independientemente de su origen racial o étnico, su idioma o sus creencias religiosas.
    وأكدت بذلك قيمة وكرامة جميع المواطنين الكنديين بصرف النظر عن أصولهم العرقية أو الإثنية، أو لغاتهم أو انتماءاتهم الدينية.
  • El tercer ámbito es el del derecho a la salud, y los derechos a la salud sexual y reproductiva para todas las mujeres, con independencia de la raza, el origen étnico o la orientación sexual.
    والمجال الثالث هو الحقوق الصحية والجنسية والإنجابية لجميع النساء بغض النظر عن الأصل العرقي أو الإثني أو التوجُّه الجنسي.
  • Reconoce el derecho de retorno a Abjasia (Georgia) de todos los refugiados y desplazados internos y sus descendientes, independientemente de su origen étnico;
    تقر بحق جميع اللاجئين والمشردين داخليا وذريتهم، بغض النظر عن انتمائهم العرقي، في العودة إلى أبخازيا، جورجيا؛
  • Esos derechos se garantizan sin ninguna discriminación directa ni indirecta por motivos de raza, color, género, edad, religión, afiliación política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, estado civil u otras circunstancias.
    وهذه الحقوق مضمونة بدون أي تمييز مباشر أو غير مباشر، بصرف النظر عن العرق واللون والجنس والسن والانتماء الديني أو السياسي أو غيره من أنواع الانتماء، والأصل القومي أو الاجتماعي والثروة أو الحالة العائلية للشخص أو أي ظروف أخرى.